Economic English translation and its specifics

In recent years, economic English has become more and more popular. It is used for translations of:

  • marketing research;
  • bank documentation;
  • contracts and agreements;
  • accounting reports and statistics;
  • materials for exchange houses and banks;
  • business plans and audit results;
  • declarations;
  • scientific and economic articles and literature.

Herewith, not every bureau employee can provide such a service. In order to translate an economic text from English into Russian, you need to have a broad knowledge of finance and audit. You should also take into account the country, in which the text will be used. The fact is that economic terms can differ from state to state. A specialist is required to know the nuances and subtleties of a particular area. He should convey the shades of meaning of the document.

Terms that consist of two or more words are particularly difficult for a translator of an economic text from English into Russian. In addition, inexperienced people often have difficulties with abbreviations and diagrams. The narration in the resulting text may not always be consistent. You can use a large number of phraseological units and metaphors. Further, you will learn how a translator works with English texts on financial topics.

Features of execution of an order

The task of the specialist is to present the material in the most concise form. Herewith, the main meaning of the material should be preserved. Excessive artistry is a sign of a low-skilled employee. The use of ambiguous interpretations is unacceptable. In addition, you will have to abandon the techniques that are typical of the journalistic style.

It is necessary to adhere to the principles of academic presentation of the material. It should contain specific scientific lexis. It is required to follow the grammatical norms that are accepted in the world. An English translator must know the basic terminology and rules and use them correctly.

In addition, incorrect organization of the text can give an amateur away. The material should be presented in chapters, sections, and subsections. It should have a clear structure. You should also pay attention to the fluency of the presentation. In any case, you can not change the order of thoughts, deviating from the original text.

What should an economic English translator be like?

As noted earlier, this is a person, who has serious experience. His experience is at least several years. Even a qualified translator of economic texts from English into Russian may not know certain words that are rarely used in the financial sector. In this case, he will simply refer to the dictionary and select the correct term. At the same time, the employee must repeatedly double-check everything and make sure that the work performed and the specified numbers and details are accurate.

A qualified financial translation from Russian into English is familiar with stable phraseological units. It uses terms that are accepted in the sphere, but it does not "reinvent the wheel". The specialist does not seek to artificially increase the material.


Why should you order an economic translation into English from professionals in your field?

Your relationship with your partners will depend on this. For example, if your company is going to enter a new market, you should not skimp on the services of those, who will help you acquire the necessary connections. Also, a competent translator from economic English will help you understand the meaning of messages from foreign partners (firms and companies).

Are you going to publish an article in a foreign edition? Then the accuracy of terms and the correctness of the formulation of sentences are especially important. A qualified financial translator from economic English into Russian solves several tasks at once:

  • promotes the reputation of the organization, for which he works;
  • expands the field of activity for scientists;
  • improves the availability and visibility of the latest developments in the economic sector.

Why do you need an economic translator from English from the bureau "Jur Klee"?

First of all, due to the fact that experienced specialists, who are ready to work on large amounts of information, work here. They are fluent in economic English and know its peculiarities very well, they have an understanding of the main terms. For this, employees regularly improve their qualifications.

Herewith, an economic translator from English into Russian will not take a lot of money from you. In just a few minutes, he will estimate how much it will cost to perform a particular service. The price depends on the subject of the text and its complexity. When ordering an economic translation from Russian into English here, you can be sure of its high quality. The company has the appropriate certificates.

Order a callback
Send