Фінансовий переклад

Розвиток бізнесу, його вихід на транснаціональний рівень вимагає особливої ​​підготовки в області фінансової та бухгалтерської звітності, в чому далеко не останню роль відіграє переклад фінансових документів. Успіх бізнес-пропозиції, переговорів, надання іноземних інвестицій багато в чому залежить саме від фінансової документації. Наше бюро перекладів здійснює фінансовий переклад:

  • будь-яких документів, пов'язаних з веденням бухгалтерії;
  • акти інвентаризації, ревізії, аудиторських перевірок;
  • банківські звіти, довідки та виписки;
  • документації для нарахування податків і зборів;
  • договорів з банківськими установами, страхові поліси.

Співпраця з національними і міжнародними банківськими та фінансовими установами (в тому числі з НБУ) дозволяє нам розширювати навички і знання в сфері фінансового перекладу, першими дізнаватися законодавчі зміни та нові вимоги до перекладеної документації.

Правильний і своєчасний переказ фінансових текстів дозволяє нашим клієнтам легко реалізовувати свої бізнес-ідеї на міжнародному рівні, знаходити необхідних контрагентів і укладати вигідні угоди на різні закупівлі, поставки, імпорт і експорт продукції. Оскільки сфера фінансів нерозривно пов'язана з укладанням договорів, обов'язково ознайомтеся з юридичним перекладом.

Дополнительные преимущества
которые Вы получаете, обращаясь в нашу компанию:
Высокая скорость переводов
в 1,2 раза дешевле, чем у конкурентов
подготовка макетов к печати
курьерская доставка
Про фінансовий переклад в цифрах
30%
комерційних банків довіряють нам
3500+
successful projects
400+
професійних перекладачів
30+
мов
1000+
перекладів для державних організацій

Фінанси – це категорія, яка є невід'ємною частиною будь-якого бізнесу, а також діяльності таких великих структур, як банківські системи, органи державної влади та інших. Їх взаємодія передбачає оформлення великої кількості документації, яка при співпраці з закордонними контрагентами, потребує належного перекладу.

 

Фінансовий переклад у такому випадку відіграє дуже важливу роль на шляху використання тієї чи іншої інформації, що міститься у звітах, бухгалтерських записах, аудиторських висновках, бізнес-планах. Специфіка такого перекладу вимагає додаткової підготовки від перекладача. Саме тому наше бюро завжди приділяє особливу увагу тому, якими знаннями у економічній сфері володіє фінансовий перекладач і на яких саме документах він спеціалізується, що дає змогу забезпечити максимально грамотний і професійний переклад фінансових документів.

 

Також ми приймаємо замовлення не лише на переклад фінансової звітності та подібної документації, а й на роботу з науковими статтями, доповідями, виступами, презентаціями в цьому напрямі. Переклад фінансових текстів не має тієї шаблонності, яка зазвичай притаманна документації з встановленими нормами оформлення. Саме тому перекладач таких текстів найчастіше має додаткову економічну освіту, аби розуміти процеси і явища у фінансовій сфері, що описуються.

 

Крім письмового перекладу, в особливих випадках потрібен і усний переклад з економічним (фінансовим) ухилом. Ми надаємо послуги послідовного і синхронного фінансового перекладу на презентаціях, лекціях, конференціях, бізнес-зустрічах. 

Найбільш затребуваним у даній сфері є перекладач з англійської на російську, оскільки англійська мова визнана мовою ділового світу, однак ми також можемо перекласти необхідну документацію або фінансові тексти на будь-яку мову.

Замовлення зворотнього дзвінка
Відправити