Питання авторського права: як вчинити, якщо ваші права порушені?
Перекладачі мають право розглядати свою роботу як творчий процес, який законодавство визнає не просто механічним перенесенням тексту з однієї мови на іншу. В результаті такої роботи створюється новий твір зі своїми унікальними характеристиками та оригінальними особливостями.
Перекладач має такі ж права на свій переклад, як автор на оригінал твору. Ці права включають особисті немайнові та майнові права. Особисті права надають перекладачеві можливість:
- Бути визнаним автором свого перекладу.
- Застосовувати своє ім'я чи псевдонім для перекладу.
- Оприлюднити переклад.
- Відкликати переклад до його оприлюднення чи публікації.
- Захищати свій твір від спотворень, доповнень чи змін.
Майнові (виключні) права дозволяють перекладачеві керувати своїм твором: поширювати переклад, публікувати, публічно виконувати, давати згоду на додаткову обробку, наприклад, постановку вистави за переведеною п'єсою тощо.
Найчастіше порушення авторських прав пов'язане з порушенням майнових прав перекладачів, такими як незаконне використання творів або їх частин, назв чи текстових позначень.
Якщо переклад був виконаний штатним співробітником у межах робочих обов'язків, йому зберігаються лише особисті авторські права. Майновими правами в такому випадку володіє організація-роботодавець.
Захист авторських прав перекладачів починається з моменту створення перекладу. Формально: це закріплення тексту на матеріальному носії – запис на папері, цифровий запис, аудіозапис тощо. Документальні підтвердження мають важливе значення у разі виникнення спірних ситуацій.
Реєстрація авторства документально не є обов'язковою. У законодавстві діє "презумпція авторства", за якою людина, зазначена у творі як автор, юридично визнається автором до того часу, поки хтось не заперечить це і не доведе протилежне.
Якщо ви виявили порушення своїх авторських прав, вам слід зробити наступні кроки:
- Зберіть докази порушення: збережіть копії матеріалу, що порушує, його розповсюдження або публікації, а також будь-яку інформацію про особу, яка вчинила порушення.
- Зв’яжіться з порушником: спробуйте врегулювати питання дружнім шляхом, попросіть видалити матеріал або запропонуйте укласти ліцензійну угоду на використання вашого перекладу.
- Зареєструйте свій твір: хоча реєстрація авторства не є обов'язковою, вона може посилити вашу позицію у разі виникнення спору чи судового розгляду.
- Зверніться до юриста, який спеціалізується на авторському праві: вони можуть допомогти вам визначити можливі дії, розробити стратегію і, якщо це необхідно, представити ваші інтереси в суді.
- Подайте позов до суду: якщо дружнє врегулювання не вдалося, і ви вирішили захищати свої права судовим шляхом, подайте позов до суду. Вам доведеться довести, що ваші авторські права були порушені, і просити суд вжити відповідних заходів, таких як припинення порушень, відшкодування збитків або компенсацію моральної шкоди.
Захист авторських прав є важливим для перекладачів, оскільки це визнання їхньої творчої роботи та гарантія можливості контролювати використання своїх перекладів. У разі виникнення ситуацій з порушенням авторських прав необхідно діяти рішуче і використовувати всі доступні правові інструменти для захисту своїх інтересів.