Blog

Working with a translation agency or an independent translator

The agency's professional translation team can provide a steady stream of texts translations on a wide variety of topics. Services are provided on a turnkey basis: your order is being processed, t...

Is it easy to open a translation agency?

In the prepared material, we will present the main difficulties that many bureaus regularly face in their activities, so that novice owners of the translation business can understand what they will fa...

How to write a CV in English

If you have a lot of working experience, this does not mean that your CV is attractive to the employer....

The translator professional path: from beginner to professional

In the time of globalization, the borders between states are becoming less and less tangible and people are devoting more and more time to travel. But not everyone is able to learn a foreign language,...

How to translate “доктор наук” into English?

Interpretation, translation of academic degrees into English is often a headache for linguists specializing in the translation of the official documents (licenses, certificates of education) and direc...

What do you need to organize “simultaneous interpreting”?

The implementation of simultaneous interpreting involves symbiosis, well-coordinated work of people and technology. In the prepared material, we detail the information on how to make your event with t...

What does "one to one" layout to the original mean?

Translation from one language into another means not only working with the text. If a linguist has a task to translate a particular text material, a professional will try to preserve the design of the...

Translation of company details into English

The use of bank details and details of enterprises, representing a certain set of values, takes place both in the accounting of monetary transactions and in other spheres of life. Abbreviations and ac...

Translation proofreading – the highest quality of work

The key to the quality of translations can be considered responsibility and high qualification of the specialists. The control of experienced editors at the end of the work also plays a significant ro...

Translation of documents for study and work in Germany

Each country has its own standards to check the level of education. This is due to the differences in the assessment system and approaches to the educational structure. That is why, when applying to s...
Order a callback
Send