Блог

Юмористический подход к английским идиомам

Изучение английского языка часто включает в себя знакомство с загадочными идиомами. Учитель английского языка из Бразилии, Roisin Hahessy, решила упростить этот процесс для своих студентов, создав кра...

На пути к тому, чтобы стать востребованным переводчиком

Данный текст является адаптированным переводом статьи, впервые появившейся на страницах блога Thoughts on Translation, который посвящен жизни и работе независимого переводчика. За авторством статьи ст...

Вопросы авторского права: как поступить, если права нарушены?

Переводчики вправе рассматривать свою работу как творческий процесс, который законодательство признает не просто механическим переносом текста с одного языка на другой. В результате такой работы созда...

Транскреация: успех межкультурного бизнеса

Для успешного развития вашего бизнеса на международной арене крайне важно разбираться в отличиях между транскреацией и переводом. В разных ситуациях выбор подхода имеет решающее значение....

Как защититься от мошенников для переводчиков-фрилансеров?

Интернет предоставляет переводчикам возможности сотрудничества с клиентами по всему миру, однако отсутствие личного контакта с работодателями может привести к проблемам. В сфере переводов мошенничеств...

Что стоит спросить у клиента перед началом перевода?

Работа переводчика весьма разнообразна, и заказы поступают из совершенно разных отраслей – это мысль, которая лежит на поверхности. У каждого из заказов есть свои особенности, которые необходимо учиты...

Перевод на английский язык: проверять носителем языка?

При открытии нового национального стадиона в Японии в 2019 году посетителей встречали такими надписями как: «Please Push the Under Button» и «Hello, Our Stadium». На постройку этого стадиона были потр...

Что нужно учитывать при юридическом переводе документа?

Украина на текущий момент проходит сложный процесс интеграции в мировое сообщество. В связи с этим наблюдается активное формирование и расширение политических и экономических связей, а также глобально...

Последствия некачественного перевода

В целях экономии финансовых средств люди часто пользуются услугами перевода от начинающих переводчиков: студентов, обычных носителей языка. Студент или выпускник факультета иностранных языков отлично ...

Как подготовить оригинал документа для перевода

Несмотря на то, что переводчики могут работать с текстами разного качества, исходное качество в некоторой степени влияет на качество. Чтобы добиться максимального результата, заказчику следует предвар...
Заказ обратного звонка
Отправить