Блог

Особенности технического перевода и что он собой представляет

В последние годы объемы сотрудничества между украинскими и иностранными компаниями стремительно увеличиваются. Возрастает количество информации, которой страны делятся друг с другом. Именно поэтому ...

Перевод научных статей и их характерные особенности

Научный перевод – это один из видов профессионального перевода. В отличии от художественного перевода, научный не содержит эмоциональных выражений, литературных приемов, таких как метафора, экспрессив...

Почему перевод статей лучше производить в бюро переводов?

Среди тех, кто не имеет никакого отношения к работе переводчика, встречается мнение, что бюро переводов всего лишь выполняет функцию посредника между заказчиком и переводчиком. Со стороны может показа...

Какие виды переводов бывают и в чем их особенности

Немногие знают, что переводоведение – это самостоятельная научная дисциплина, которая как отдельный предмет рассматривает особенности переводов текстов различных стилей.  Не будем углубляться в т...

Что такое профессиональный перевод?

Для начала следует разобраться в том, что значит профессиональный перевод. Его заказывают в том случае, если необходимо максимально точно передать смысл того или иного документа. Многие люди пытаются ...

Что такое письменный перевод и его виды

Фраза «письменный перевод» звучит просто и понятно. Большинство людей считает, что это обычная запись интерпретации текста одного языка на другой с помощью письма или печати на ПК. На самом деле, в пр...

Что такое художественный перевод и какие его особенности

Перевод литературы принципиально отличается от других категорий, и особенности художественного перевода произведений многочисленны. Это означает, что в дополнение к предоставлению информации читателю,...

Важность медицинского перевода в условиях пандемии COVID-19

Оформление документов в иностранных страховых компаниях, выезд для экстренного лечения за границу, покупка зарубежных медицинских препаратов, общение с заграничными медицинскими работниками, инструкци...

Чем отличается британский английский язык от американского?

Вроде бы констатирующая очевидный факт сентенция "В Америке говорят на английском" уже в конце ХХ века начала звучать сомнительно даже для неспециалистов. С падением же железного занавеса...

На какой язык проще переводить — на родной или на иностранный?

Этим вопросом чаще задаются дилетанты и люди, далекие от лингвистической сферы. Ведь переводчику не придет в голову раздумывать над тем, с какого на какой язык ему легче перевести текст. Он получил св...
Заказ обратного звонка
Отправить