Блог

Проверка перевода - наивысшее качество работы

Залогом качества переводов можно считать ответственность и высокую квалификацию специалистов. Свою роль здесь также играет контроль опытных редакторов по завершению работы....

Перевод документов для учебы и работы в Германии

В каждой стране практикуются свои стандарты проверки уровня образования. Так складывается из-за отличий в системе оценок и подходов к структуре образования. Именно потому, при поступлении на учёбу или...

Как нужно транслитерировать кириллицу при переводе?

Многие из тех, кого касается вопрос транслитерации имени, адреса, названий учреждений и прочих моментов с одного языка на другой, думают, что нет ничего проще...

Как справиться с трудностями перевода названий должностей?

В работе переводчиков могут иметь место тонкости, разобраться с которыми удаётся лишь профессионалам высокого класса. Таким примером обоснованно считают перевод названия должности. Согласитесь, не так...

Что подразумевается под построчным переводом?

В наше бюро нередко обращаются с просьбой произвести «построчный» перевод. Задавая подобные вопросы лингвистам, специалисты, вероятно, переспросят, не подразумевается ли подстрочный перевод, и, скорее...

Перевод адреса на английский: как всё сделать правильно?

Многие считают, что перевод адреса не является чересчур сложной задачей. Но это не совсем так. Главными сложностями такого задания является следующее: отсутствие единых стандартов, наличие у разных ст...

Как нужно переводить имена и фамилии с латышского языка?

Имена, фамилии не самая сложная проблема для лингвистов. С английским, к примеру, все просто: уточняется у заказчика, как указаны его данные в заграничном паспорте, и дело остается за малым. Но в случ...

Где можно сделать качественный перевод документов?

Если нужен качественный перевод, то беспроигрышным вариантом будет заказ услуг у компании Jur Klee, где справятся с заданием на высоком уровне, не выставят непосильных цен и сделают работу в самые сжа...

Перевод инструкций не проблема!

Нередко бывает так, что в комплекте к новому устройству, приобретаемому в пользование, не прилагается инструкция по его эксплуатации. Как же быть, если имеется такого рода документ, в котором производ...

Что надо знать о переводе имени на английский язык?

Вопросы по переводу имени возникают не только у тех, кто владеет минимальными познаниями в английском языке. Такая проблема нередко заставляет задуматься даже умудрённого опытом переводчика. А объясни...
Заказ обратного звонка
Отправить